서브 타이틀 텍스트
<14> [코 감기약 상담] ⑤ “This medicine will make you feel drowsy”
입력 2006-12-21 09:47 수정 최종수정 2007-07-09 11:59
인쇄하기 메일로 보내기 스크랩하기
작게보기 크게보기

“이 약은 졸리울 겁니다”
“This medicine will make you feel drowsy”

Patient  : Could you write down the instructions how to take these medicines?
Pharmacist : It’s written here on the this envelope. You take this twice a day, once in the morning, and once in night before you go to bed. This medicine is for the nose cold(coryza).
Patient  : I can’t take this medicine, it makes me dizzy. Does the drug make people drowsy?
Pharmacist : Please don’t take it more than three times a day. You shouldn’t drive after taking this medicine. It will make you feel sleepy.

환자 : 이 약들을 어떻게 먹는지 써주시겠습니까?  
약사 : 봉투에 쓰여 있어요. 하루에 두 번 아침과 취침 전에 복용하세요. 이 약은 코감기 약입니다.
환자 : 이 약은 어지러워서 먹을 수가 없어요. 이 약은 졸립게 하나요?
약사 : 하루에 3번 이상 복용하지 않도록 하세요. 그 약을 먹고 나서 운전을 하면 안됩니다. 졸릴 수 있습니다.

▲꼭 알아야할 구문

이 약은 코감기 약입니다.
This medicine is for the nose cold.

약을 어떻게 먹는지 써주시겠습니까?
Could you write down the instructions how to take these medicines?

이 약은 어지러워서 먹을 수가 없어요.
I can't take this medicine, it makes me dizzy.

이 약은 졸리운가요?
Does the drug make me drowsy?

졸릴 수 있습니다.
It will make you feel sleepy.

전체댓글 0
    등록된 댓글이 없습니다.
인기기사 더보기 +
인터뷰 더보기 +
"AI, 먼 미래 아닌 약국 현장의 도구"…경기약사학술대회가 보여준 변화
연제덕 경기도약사회장 "AI, 약사 대체 아닌 직능 고도화 도구"
“포장은 더 이상 마지막 공정 아니다”…카운텍, 제약 자동화 전략 확대
약업신문 타이틀 이미지
[]<14> [코 감기약 상담] ⑤ “This medicine will make you feel drowsy”
아이콘 개인정보 수집 · 이용에 관한 사항 (필수)
  - 개인정보 이용 목적 : 콘텐츠 발송
- 개인정보 수집 항목 : 받는분 이메일, 보내는 분 이름, 이메일 정보
- 개인정보 보유 및 이용 기간 : 이메일 발송 후 1일내 파기
받는 사람 이메일
* 받는 사람이 여러사람일 경우 Enter를 사용하시면 됩니다.
* (최대 5명까지 가능)
보낼 메세지
(선택사항)
보내는 사람 이름
보내는 사람 이메일
@
Copyright © Yakup.com All rights reserved.
약업신문 의 모든 컨텐츠(기사)는 저작권법의 보호를 받습니다.
무단 전재·복사·배포 등을 금지합니다.
약업신문 타이틀 이미지
[]<14> [코 감기약 상담] ⑤ “This medicine will make you feel drowsy”
이 정보를 스크랩 하시겠습니까?
스크랩한 정보는 마이페이지에서 확인 하실 수 있습니다.
Copyright © Yakup.com All rights reserved.
약업신문 의 모든 컨텐츠(기사)는 저작권법의 보호를 받습니다.
무단 전재·복사·배포 등을 금지합니다.