서브 타이틀 텍스트

약국용 생활영어

톰지메디컴

기사입력 2003-07-31 13:48     프린트하기 메일보내기 스크랩하기 목록보기   폰트크게 폰트작게

일반약 판매나 처방조제 등 약국현장에서 사용하는 영어표현법을 사례별로 구성한 약국생활영어책자가 발간됐다.

조원익약사(광명메디컬약국)가 집필한 '약국생활영어집'(English Talk Tips for Pharmacist)는 20여년 약국경영을 통해 터득한 영어 표현법을 바탕으로 질병 및 증상, 용어, 제품에 대한 설명 등을 상황별로 제시하고 있다.

이 영어책자는 외국 관광객은 물론 국내 거주 외국인 근로자들이 약국을 방문할 경우 언어소통을 원활하게 하기 위하여 *질병 증상 표현법 *일반약 판매에 적용되는 표현법 *처방조제시 표현 *건강상태 표현법 *병원안내법 *기본 인사법 *의약학 용어 *약학영어 독해 등으로 구성되어 있다.

특히 국내에서 약국을 이용하는 외국인들이 간단한 일반약이나 부외품을 구입하는 사례가 많은 감안해 약(제품)에 대한 간단한 설명과 복용법, 제품 추천법, 계산방법 등을 상황별로 설명하고 있다.

이 책자를 집필한 조원익약사는 "약국에서 사용하는 영어는 일반 생활영어와는 다른 표현법을 지니고 있다"고 전제하고 "그동안 제약사 무역업무와 약국경영을 통해 경험한 영어 표현법들을 실제 약국에서 활용할 수 있도록 현장성을 높혔다"고 밝혔다.

그는 이어 "처방전을 들고 외국인 방문했을 경우 복용법이나 주의사항을 영어로 설명하는 방법을 습득해야 한다"면서 "항상 영어회화책이나 의약용어사전집을 구비하여 필요할 경우 확인하고 숙지하는 태도를 지녀야 한다"고 강조했다.

350면/ 2만5천원/ 문의:02-2254-0637
기사공유   트위터   페이스북   싸이공감   구글
전체댓글 0
    등록된 댓글이 없습니다.

뉴스홈으로    이전페이지로    맨위로

인기기사 더보기 +
인터뷰 더보기 +
남기엽 사장 "결과로 증명한 파로스아이바이오 AI 신약…라이선스 아웃 본격화"
에피바이오텍 성종혁 대표 “비만 혁신 다음은 '탈모'…신약개발 공식 바뀌고 있다”
"생존 곡선이 달라졌다"… 위암 치료 패러다임의 전환
약업신문 타이틀 이미지
[]약국용 생활영어
아이콘 개인정보 수집 · 이용에 관한 사항 (필수)
  - 개인정보 이용 목적 : 콘텐츠 발송
- 개인정보 수집 항목 : 받는분 이메일, 보내는 분 이름, 이메일 정보
- 개인정보 보유 및 이용 기간 : 이메일 발송 후 1일내 파기
받는 사람 이메일
* 받는 사람이 여러사람일 경우 Enter를 사용하시면 됩니다.
* (최대 5명까지 가능)
보낼 메세지
(선택사항)
보내는 사람 이름
보내는 사람 이메일
@
Copyright © Yakup.com All rights reserved.
약업신문 의 모든 컨텐츠(기사)는 저작권법의 보호를 받습니다.
무단 전재·복사·배포 등을 금지합니다.
약업신문 타이틀 이미지
[]약국용 생활영어
이 정보를 스크랩 하시겠습니까?
스크랩한 정보는 마이페이지에서 확인 하실 수 있습니다.
Copyright © Yakup.com All rights reserved.
약업신문 의 모든 컨텐츠(기사)는 저작권법의 보호를 받습니다.
무단 전재·복사·배포 등을 금지합니다.