클래시그널
클래시그널[CLASSI그널]
원종원의 커튼 콜
편지 읽는 재미가 소극장의 매력으로 완성되다 / 뮤지컬 키다리 아저씨
원종원
입력 2023-10-27 10:18 수정 최종수정 2023-10-27 10:36
인쇄하기 메일로 보내기 스크랩하기
작게보기 크게보기

편지 읽는 재미가 소극장의 매력으로 완성되다 뮤지컬 키다리 아저씨

 

뮤지컬하면 으레 대극장의 화려한 무대를 떠올리는 사람이 있다화려한 궁중 무도회에 드레스를 차려입은 배우들이 우아한 사교춤을 추는 장면을 떠올린다하지만 그것이 뮤지컬의 전부는 물론 아니다많은 배우가 나오지 않지만 대중들로부터 사랑받는 뮤지컬들도 적지 않다바로 소극장 뮤지컬이다우리나라에선 객석수 500석 남짓이면 중극장, 200~300석 규모거나 그보다 작으면 소극장이라 부르는 것이 일반적이다

 

키다리 아저씨 공연장면 

객석 수가 적으니 수익성도 소규모일 것이라 착각할 수도 있다절반만 맞고 절반은 틀리다공연의 매출은 한 회에 얼마나 많은 관객을 동원할 수 있는가와 이를 얼마나 오래 지속할 수 있는가에 따라 매출이나 수익 규모가 달라진다소극장 뮤지컬이라 해도 장기적으로 혹은 안정적으로 공연될 수 있다면 규모의 경제를 구현하는 것이 불가능하진 않다게다가 소규모이니 대형 세트나 비주얼 효과를 위한 장비를 설치할 수 없고 등장인물도 적은 경우가 대부분이라 인건비 측면에서도 장점이 있다몸집이 가벼우니 지역으로 공연을 이어가는 투어 프로덕션을 꾸리기에도 안성맞춤이다작품만 좋다면 오래 공연되며 매출도 안정적으로 기록할 수도 있는 효자’ 콘텐츠가 될 수 있다

 

출연 배우가 적다는 말은 그만큼 집중이 잘 된다는 의미기도 하다아무래도 여러 명이 꾸미는 무대가 아니기 때문에 역으로 관객의 시선을 모으기에 더 유리하다무대 장치나 세트비주얼 효과에 대한 의존보다 배우 자체의 역할과 기능그리고 그를 향한 관객이 시선이 더 강렬하다대부분 이런 부류의 작품들에서는 어떻게 저 많은 대사와 상황을 숙지할까?” 싶을 만큼 속사포처럼 쏟아지는 대사몇 안 되는 배우들의 찰떡같은 호흡에 감탄을 금하기 힘든 경우가 대부분이다그만큼 무대에 오롯이 집중하기 좋고이야기의 내면과 깊이를 따라가기 용이한 형식이라는 방증이다.

 

뮤지컬 키다리 아저씨는 바로 그런 재미가 담긴 작품이다출발점은 물론 유명한 베스트셀러로부터 비롯됐다제루샤 애벗이라는 고아 소녀가 정체를 알 수 없는 한 후원자 스미스씨의 도움을 받아 대학에 진학한 후 꿋꿋하게 자신이 원하는 일과 사랑을 찾아가는 인생의 여정을 만나게 된다후원의 조건은 일상을 담은 편지를 써서 정기적으로 보내야 하는 것이었는데먼발치에서 그림자만 보고 키다리 아저씨(영어 소설의 원제목은 다리가 긴 아저씨란 의미의 Daddy long-legs이다)란 별명을 생각해냈던 제루샤는 새로운 세상을 만나는 자신의 경험은 물론 시시콜콜한 일상 속 체험까지 모두 스미스씨에게 적어보낸다귀엽고 아기자기한 고아 소녀의 대학생활 적응기는 때로는 흐뭇하고 또 때로는 안쓰러운 그러나 시종일관 밝고 희망 넘치는 열정을 보여줘 미소짓게 만든다전형적인 성장 스토리인 셈이다흥미로운 것은 독자들은 키다리 아저씨의 존재를 알지만 여주인공은 그 정체를 알지 못하는그래서 전지적 작가 시점에 있는 독자들이 오히려 발을 동동 구르며 아쉽고 안타깝게 되는 재미가 무엇보다 매력적이라는 점이다뮤지컬 무대에서는 소설의 재미를 소극장 뮤지컬답게 2인극의 형식적 틀을 이용해 효과적이고 집중력있게 구현해내는데편지를 쓰는 제류샤와 그 편지를 읽는 제르비스의 묘한 뉘앙스와 말투의 변화그리고 질투하고 사랑하고 감동받는 극 전개가 흐뭇한 미소를 떠올리게 한다.

 

키다리아저씨 공연 장면 

원작 소설은 미국의 여류 소설가인 진 웹스터의 작품이다. 1912년 세상에 첫 선을 보였는데오늘날까지도 수많은 여성 독자들에게 가슴 설레는 첫사랑의 대리체험으로 사랑받고 있다사실 원작 소설은 2부로 나뉘어져 있다. 1부 우울한 수요일에서는 어둡고 우울한 고아원에서의 생활이, 2부 키다리 아저씨 스미스 씨에게 보낸 제루샤 애벗 양의 편지들은 고아원을 벗어나 대학이라는 낯선 환경에서 새로운 것들을 배워가고 우정을 키워가는 제루샤의 일상과 그 속에서 성장해 가는 모습들이 담겨 있다뮤지컬에서는 주로 2부의 내용들이 등장한다서간체 소설을 무대용 뮤지컬로 꾸몄다는 면에서는 창작 뮤지컬 젊은 베르테르의 슬픔과도 다소 일맥상통한 특징이 있지만 정말 편지의 형식적 틀을 적극 활용한다는 면에서는 구성이나 형식적 측면에서 적지 않은 차이가 있다자신의 이야기를 1인칭으로 노래하는 제루샤와 그녀의 이야기를 3인칭으로 읽어가는 키다리 아저씨의 묘한 화음은 이 작품을 관통하는 형식적 틀이자 동시에 두 사람의 교감을 직간접적으로 체험하게 만드는 매력이기 때문이다물론 키다리 아저씨의 정체가 밝혀지는 과정과 그 속에서 드러나는 로맨스 역시 무대에서는 더 할 나위 없이 감미로운 구성과 음악들로 실감나게 펼쳐진다

 

뮤지컬을 처음 세상에 선보인 것은 2009년 미국 캘리포니아의 벤츄라 카운티에 있는 루비콘 극장이다작품의 성장 가능성을 인정받아 미국의 여러 지역에서 미완의 트라이 아웃 프로덕션을 선보이며 업그레이드의 과정을 거쳐 결국 대서양 건너 영국 런던의 세인트 제임스 극장에서 2012년 본격적인 막을 올렸다이후 2015년 오프 브로드웨이의 데븐포트 극장에서 개막돼 마침내 뉴욕 입성을 이뤄냈다영국과 미국을 오가며 완성도를 더해왔지만 늘 여주인공 제류샤 역으로는 메간 맥기니스라는 배우가 출연했다는 부분도 독특하다그녀는 레 미제라블에서 에포닌 역으로 브로드웨이 무대에 섰었던 촉망받던 실력파 뮤지컬 배우였는데 작품의 초기 개발단계서부터 매료돼 제작과정에 적극 참여함으로써 제루샤는 누구보다 메간이라는 이미지를 만들어 냈다인기 배우가 이렇듯 초기 개발단계부터 참여해 본인의 예술가적 이미지와 배우로서의 완성도작품에서의 역할을 효과적으로 표현해내는 경우를 사실 영미권이나 브로드웨이 공연가에선 심심찮게 만날 수 있는 경우다우리 시장과는 사뭇 다른 풍경이라 아쉽고 또 부럽다

 

중장년층이라면 TV용 일본산 만화영화로 기억하는 추억의 콘텐츠도 있겠지만무대용 뮤지컬에선 그때 그 시절의 이미지보다 젊고 풋풋한 느낌이 강조된그래서 요즘 세대들에게 더욱 잘 어필할 것 같은 캐스팅과 해석이 더해졌다고 볼 수 있다흔히 말하는 남녀의 케미와 타는 이야기가 간질간질한 재미를 만끽하게 한다책만큼이나 재미있는 무대다

 

 

<필자소개>  

원종원씨는 한국외대 재학 시절영국을 여행하다가 만난 뮤지컬의 매력에 빠져 활동을 시작했다뮤지컬 저변을 확대하고자 국내 최초로 PC통신을 통해 동호회를 결성관극운동을 펼쳤다. TV의 프로듀서와 일간지 기자,특파원을 거쳤으며,  현재 일간지와 경제지 등 여러 매체에 뮤지컬 관련 칼럼을 연재해오고 있다대학(순천향대 공연영상학과 강단에 서고 있는 지금도 자타가 공인하는 뮤지컬 마니아이자 전문 평론가로 지면과 방송 등을 종횡무진 누비고 있다.

 
전체댓글 0
    등록된 댓글이 없습니다.
인기기사 더보기 +
인터뷰 더보기 +
조기 치료 중요한 '파브리병'…"인식·보험 환경 개선됐으면..."
팜듀홀딩스, '연대' 통한 지속성장과 새로운 약국경영모델 제시
[인터뷰] 한때는 약사, 이제는 굿파트너
약업신문 타이틀 이미지
[]원종원의 커튼 콜
아이콘 개인정보 수집 · 이용에 관한 사항 (필수)
  - 개인정보 이용 목적 : 콘텐츠 발송
- 개인정보 수집 항목 : 받는분 이메일, 보내는 분 이름, 이메일 정보
- 개인정보 보유 및 이용 기간 : 이메일 발송 후 1일내 파기
받는 사람 이메일
* 받는 사람이 여러사람일 경우 Enter를 사용하시면 됩니다.
* (최대 5명까지 가능)
보낼 메세지
(선택사항)
보내는 사람 이름
보내는 사람 이메일
@
Copyright © Yakup.com All rights reserved.
약업신문 의 모든 컨텐츠(기사)는 저작권법의 보호를 받습니다.
무단 전재·복사·배포 등을 금지합니다.
약업신문 타이틀 이미지
[]원종원의 커튼 콜
이 정보를 스크랩 하시겠습니까?
스크랩한 정보는 마이페이지에서 확인 하실 수 있습니다.
Copyright © Yakup.com All rights reserved.
약업신문 의 모든 컨텐츠(기사)는 저작권법의 보호를 받습니다.
무단 전재·복사·배포 등을 금지합니다.