|
[약사·약국] <36> [하제(변비약)] ① Would you tell me the name...
복용하고 있는 약 이름을 말씀해주시겠습니까?
Would you tell me the name of medicine you are taking?
Patient : I am suffering from constipation. I need a drug for my constipation.
Pharmacist : Would you tell me the name of medicine you are taking? We have so many kinds.
Patient : I can’t tell the name because I’m suffering from this problem first time.
Pharmacist : Oh! Do you? I recommend this medicine, a laxative. This contains Sena extract.
환자 : 변비로 고생합니다. 변비...
2007-04-23 15:53 |
|
[약사·약국] <35> [제산제 및 위산분비 억제제] ⑥ Is it a stabbing pain or a dull pain?
찌르는 듯한 통증인가요, 아니면 둔통인가요?
Is it a stabbing pain or a dull pain?
Patient : My stomach is upset. I have a stomachache.
Pharmacist : What kind of pain is it?
Patient : I have a sharp pain in my stomach.
Pharmacist : Is it a stabbing pain or a dull pain?
Patient : It’s a dull pain.
Pharmacist : I’d like to recommend this medicine. This is an antacid. This will relieve your pain. But if it gets worse, you should see your doctor.
환자 : 위통이 있습니다.
약사 : 통증...
2007-04-19 10:32 |
|
[약사·약국] <34> [제산제 및 위산분비 억제제] ⑤ What medicines have you taken in the meantime?
“그 동안 무슨 약을 복용하였나요?”
What medicines have you taken in the meantime?
Patient : A doctor told me I had a gastric ulcer last month.
Pharmacist : That doesn’t sound good. What medicines have you taken in the meantime?
Patient : I have taken some liquid type medicines from time to time.
Pharmacist : I think you’d be better to see a physician who will prescribe some medicines for you. If not, I recommend this medicine. This medicine will relieve you...
2007-04-16 10:39 |
|
[약사·약국] <33> [제산제 및 위산분비 억제제] ④ I feel hyperacid in my stomach.
"위산과다 같아요."
I feel hyperacid in my stomach.
Patient : I have a terrible pain in my stomach.
Pharmacist : Probably, you have a heart burn.
Patient : Yes, That’s right.
Pharmacist : Take an antacid, and then the pain will disappear immediately.
환자 : 배가 심하게 아픕니다.
약사 : 아마 속쓰림이 있으시군요.
환자 : 예. 맞아요.
약사 : 제산제를 복용하면 통증이 즉시 없어질 겁니다.
▲꼭 알아야할 구문
통증이 즉시 없어질 겁니다.
The pain will disappear immediately.
배가 심하...
2007-04-12 11:30 |
|
[약사·약국] <32> [위장약 상담-소화제] ③ I get heartburn a lot.
가슴이 많이 쓰립니다.
I get heartburn a lot.
Patient : I have troubles after eating some chicken.
Pharmacist : Do you have any nausea or vomiting?
Patient : No, but I get heartburn a lot now.
Pharmacist : Take this medicine, two capsules every 6 hours. And you should be careful not to have fatty foods.
환자 : 닭고기를 먹은 후 괴로워요
약사 : 메스껍거나 토하나요?
환자 : 아니요, 지금 가슴이 막 타는 것 같아요.
약사 : 이 약을, 2캅셀 복용하시고 기름진 음식을 먹지 않도록 조심...
2007-04-09 10:19 |
|
[약사·약국] <31> [위장약 상담-소화제] ③ This medicine will work immediately.
즉시 효과가 납니다.
This medicine will work immediately.
Patient : I ate too much at the buffet restaurant for lunch. I think I need some digestives.
Pharmacist : You have trouble in digesting. You can have this herbal digestive.
Patient : Will that medicine work on me?
Pharmacist : Sure, this medicine will work immediately. You know, herb remedies have no side effects.
환자 : 점심 때 뷔페식당에서 너무 많이 먹었어요. 소화제가 필요합니다.
약사 : 소화가 안되시는군요. 이 한약 소화제를 ...
2007-04-05 09:45 |
|
[약사·약국] <30> [위장약 상담-소화제] ② Would you give me something for my upset.
“체한 데 약 좀 주시겠어요?”
Would you give me something for my upset.
Patient : Would you give me some medicines for my upset stomach?
Pharmacist : What are your symptoms? Do you have a stomachache or an abdominal pain? Don’t you have a diarrhea?
Patient : No, I don’t. I have just overeated. Moreover it seems I ate too fast.
Pharmacist : Yes, then you need a digestive. Here you are. Please take two pills with a bottle of digestive liquid together.
환자 :...
2007-03-26 17:07 |
|
[약사·약국] <29> [위장약 상담-소화제] ① I think this medicine is better than any other.
“이 약이 다른 것보다 좋겠군요.”
I think this medicine is better than any other.
Patient : My stomach is upset. Do you have any medicine for it?
Pharmacist : Did you eat hot(spicy) food?
Patient : No, I didn’t. I ate a round steak a lot. I have indigestion.
Pharmacist : I recommend this medicine. I am sure this has better effect than any other. Take two tablets at one time with a bottle of digestive liquid together.
환자 : 속이 좋지 않아요. 약이 있나요?
약사 : ...
2007-03-21 20:34 |
|
[약사·약국] <28> [몸살약 대한 표현] ④ I have Just a little fever and muscle pain.
"열과 근육통만 있어요."
I have Just a little fever and muscle pain.
Pharmacist : How come you came here?
Patient : I'm sorry, but my daughter is sick with a cold.
Pharmacist : That's too bad. Is it serious?
Patient : No. Just a little fever and muscle pain.
Pharmacist : I hope she gets well soon. Do you need a medicine for her?
Patient : Yes, will you fill this prescription for her, please?
Pharmacist : Sure, please sit down there and wait 5 minut...
2007-03-19 11:32 |
|
[약사·약국] <27> [몸살약 대한 표현] ③ Is that why I have aches and pains all over?
“그래서 이렇게 온 몸이 쑤신 건가요?”
Is that why I have aches and pains all over?
Patient : Maybe I’m coming down with something? I’m aching all over.
Pharmacist : Didn’t you go hiking on Saturday?
Patient : Is that why I have aches and pains all over?
Pharmacist : Probably. You should exercise more often.
환자 : 몸살이라도 걸린 건가요? 안 아픈 데가 없습니다.
약사 : 토요일 날 하이킹 갔었지요?
환자 : 그래서 이렇게 온 몸이 쑤신 건가요?
약사 : 그렇...
2007-03-15 10:18 |
|
[약사·약국] <26> [몸살약 대한 표현] ② " I feel a chill and have a fever."
“오한이 나고 열이 있습니다.”
" I feel a chill and have a fever."
Patient : I feel a chill and have a fever.
Pharmacist : That doesn’t sound good. You should take some medicines. This is an antipyretic. This medicine will relieve your troubles shortly. Take two tablets with warm water every six hours.
Patient : O.K. I'll take it. Should I take this medicine after every meal?
Pharmacist : Sure, you should take it after eating always.
환자 : 오...
2007-03-12 09:59 |
|
[약사·약국] <25> [몸살약 대한 표현] ① "I may be coming down with something"
"몸살인가 봅니다"
"I may be coming down with something"
Pharmacist : How are you Mr. Lee. What seems to be the trouble?
Patient : I may be coming down with something. I'm aching all over and chilly.
Pharmacist : You look very tired. How about taking
Ssangwha-tang? Then you'll be well soon.
약사 : 안녕하세요? 이 선생님. 어디가 아프세요?
환자 : 몸살인가 봅니다. 온몸이 다 쑤시고 춥군요.
약사 : 매우 피곤해 보이시네요. 쌍화탕을 드시겠습니까? ...
2007-03-07 11:51 |
|
[약사·약국] <24> [기침약 대한 표현] ⑤ “Do you get phlegm in your throat when you cough?”
“기침할 때 가래가 있나요?”
“Do you get phlegm in your throat when you cough?”
Pharmacist : Do you get phlegm in your throat when you cough?
Patient: Yes, I get phlegm in my throat.
약사 : 기침할 때 목에 가래가 있나요?
환자 : 예, 가래가 끓습니다.
▲꼭 알아야할 구문
3일 동안 기침을 했습니다.
I have had a cough for three days.
저는 환절기에 기침이 나와요.
I cough a lot when the seasons change.
환절기만 되면 기침을 하게 되는 것 같아요.
It seems that every change of se...
2007-03-05 09:30 |
|
[약사·약국] <23> [기침약 대한 표현] ④ “Don’t you have any other trouble?”
“다른 증상은 없나요?”
“Don’t you have any other trouble?”
Patient : I’ve got a bad cold. I cough a lot just before sleep. I’d like to take some medicines for my bad cold.
Pharmacist : Don’t you have any other trouble besides cough?
Patient : I have sharp pains whenever I cough.
Pharmacist : I recommend this medicine. Please take one capsule twice a day, in the morning and in the night before you go to bed.
환자 : 독감에 걸렸어요. ...
2007-02-26 14:48 |
|
[약사·약국] <22> [기침약 대한 표현] ③ “This medicine will show its effect immediately.”
“이 약은 즉시 효과를 나타낼 것입니다.”
“This medicine will show its effect immediately.”
Patient : The phlegm come out whenever I cough.
Pharmacist : That doesn’t sound good. Why don’t you see a doctor?
Patient : I'm not free while the doctor is working.
Pharmacist : Then, how about taking this drug? I’m sure this medicine will show its effect immediately.
환자 : 기침을 할 때마다 가래가 나옵니다.
약사 : 좋지 않아 보이는군요. 의사에게 가...
2007-02-12 10:15 |
| 인기기사 | 더보기 + |
| 1 | 네이처셀 주주대표 “조인트스템 BLA 신청 경로 구체화…한국 3상 기반 FDA 논의 진전” |
| 2 | 상장 제약·바이오사 1Q 평균 매출 코스피 1947억, 코스닥 515억…17%, 7.9%↑ |
| 3 | "한약사·창고형약국·성분명처방"…약사회, 3대 현안 입법 드라이브 |
| 4 | 지아이이노베이션,면역항암제 'GI-108' 임상1/2a상 IND 변경 신청 |
| 5 | 미국 국방부,중국군사기업 공개...바이오 ‘우시앱택·BGI’ 포함 |
| 6 | 【연재】'약업계 경쟁력 구조 재편을 읽는다' |
| 7 | HK이노엔 도입 GLP-1 신약, 세마글루타이드와 맞대결서 우월성 확인 |
| 8 | 알테오젠, ALT-B4 물질특허 유럽 허여…SC 플랫폼 글로벌 독점권 강화 |
| 9 | '한-프 수교 140년' 파스퇴르연구소 “기초연구, 기술이전·산업화 앞당길 것” |
| 10 | "치료반응률 최대 50% 향상... 난치성 탈모 치료 새 지평 " |
| 인터뷰 | 더보기 + |
| PEOPLE | 더보기 + |
| 컬쳐/클래시그널 | 더보기 + |